Porozprávajte sa so spiacim vola

Čo je to Talk to Sleo Boo:

Porozprávajte sa so spiacim oxom je populárny výraz v portugalčine (z Brazílie), ktorý sa používa, keď sa hovorí, že niekto hovorí mäkký, lero-lero, ospravedlnenie otrhaný alebo klamstvo, ktoré bolo povedané so zámerom niekoho oklamať .

Hovorenie so spiacim vola môže byť aj to, čo nie je podľa vašich predstáv, a osoba, ktorá hovorí, sa pokúša predstierať, že predmetu rozumie.

V angličtine je výraz „rozprávanie so spánkom“ známy ako „príbeh o kohútoch a býkoch“ (ktorého doslovný preklad je „história kohúta a vola“).

Príklad: „Učiteľ sa na neho zbláznil, pretože každý deň prišiel neskoro a vždy mal rovnaký príbeh o kohútoch a býkoch“ - Učiteľ sa na neho rozzúril, pretože každý deň prišiel neskoro a prišiel s tým istým rozhovorom s vola spať.

Pôvod výrazu

Výraz "rozprávanie so spiacim vola" prišiel v čase, keď chovateľstvo malo pre miestnu populáciu mimoriadny význam. Vôl bol považovaný za jedného z najvýznamnejších zvierat, pričom sa zohľadnilo, že bolo možné využiť takmer všetko, s výnimkou žerucha.

Z tohto dôvodu bol vôl veľmi dôležitý pre farmárov dobytka, ktorí so zvieraťom zaobchádzali takmer ako s osobou a často s ním dokonca hovorili. Ale nehovorili, aby ho spali.

V roku 1950, vo svetovom pohári, Brazília porazila Španielsko o 6 až 1 a takmer 200 tisíc ľudí spievali "Bullfights v Madride", hudbu zloženú Carlosom Albertom Ferreirom Bragom, známym aj ako Braguinha, ktorá končí týmto veršom: "Chcel som Dotkol som sa kastancov a dostal som býka s nechtom / karamba, slimáky / nemám amoly / pre Brazíliu.